19:11

200C1782302

The doctor, scientist, sorcerer, life-force vampire, and serial killer, Muraki.
Сегодня я пытался уехать от всех и вся. Не получилось...
Я понял, что это ещё не для меня. Рановато. Хоть и стремлюсь к тому, но до Kino мне ещё далеко.
Ну и что? Значит, я ещё способен на что-то человеческое. Это, как показывает искусство, нас и спасёт (спасает?).
Почему душа с телом так разнятся? Я пытаюсь их подстроить друг под друга, используя то пряник, то кнут, но они неизменно выкидывают странные штуки - время от времени.
Дыхательная гимнастика имени знаменитого человека в белых одеждах мне поможет? Хотелось бы верить...
Ну что ж, эту неделю надо прожить, и я её прожую. Со смаком, хрустом и вообще очень вкусно. Даже перчинки и лавровый лист!!

Вот такие пироги?



The doctor, scientist, sorcerer, life-force vampire, and serial killer, Muraki.
Додумался зайти сюда. А и правда - пока это не вошло в привычку, открывать эту записную книжку просто так не хочется...
Ну так вот, о чём это я. Нынче всё стало лучше, чем было - совсем как пару веков назад. Только ещё лучше. Жаль, экологическая обстановка изменилась. А так - ничего, жить можно. И нужно.
Умирать даже не хочется, ага.
Но придётся, иначе не интересно.
Как только надоест вся эта канитель, так сразу.

Осталось сделать так, чтобы не надоедала. Это сложно. Но интересно. Замкнутый круг?

Ну и что ж, зато я сделал что-то хорошее. Пусть не бескорыстно - а что в нашей жизни бывает бескорыстно? Есть даже закон такой физико-химический, не только юридическо-правовой.

Да что вы меня слушаете? Я же так, с внутренним голосом на "ты". А вы - здесь, а я - там...
Нет, не завтра я это пойму.

Хватит бреда, пойду забивать мозги дальше.

Прощайте навсегда. Увидимся на другой неделе.



15:24

61/48/5428

The doctor, scientist, sorcerer, life-force vampire, and serial killer, Muraki.
Ломка продолжается. Это точно.
За остальное не ручаюсь.
Но я знаю способы и пути преодоления, что уже радует...
Главное - их вовремя применять, а то будет как обычно.

Всем привет.



15:23

The doctor, scientist, sorcerer, life-force vampire, and serial killer, Muraki.
Что-то зачастил я сюда. Не иначе, ломка.
Начинаю понимать кое-что из жизни. Собственно, процесс этот не прекращается... Если прекратится - значит и жизнь кончилась. Правда ведь?
Ну и вообще всё хорошо. Значит, живём. И жуём.



11:12

42/34/6847

The doctor, scientist, sorcerer, life-force vampire, and serial killer, Muraki.
внутренние тараканы с трудом поддаются дрессировке. но я начал понимать принципы их работы. мне в этом помогают, и довольно продуктивно.
а в остальном всё замечательно.
только нужно чуть больше порядка и чуть меньше совести, и всё пойдёт туда, куда следовало бы.
и хватит уже, надо бы посидеть тет-а-тет с собой, поговорить и подумать вместе.

такое чувство, что журнал этот читают ночью сверчки и бабочки. доброго им сна.



08:48

966587321

The doctor, scientist, sorcerer, life-force vampire, and serial killer, Muraki.
Давно сюда не заглядывал. Видимо, это мне не слишком нужно сейчас.
Тараканы в голове понемногу успокаиваются, жить становится веселее.
И что, в самом деле, мне нужно? Сам никак не пойму, а другие - и подавно.

Скажете, что не верите в предыдущий пост - и правильно. Потому что теперь его не видно...

Сегодня попробую, если выдаст индульгенцию наш старейшина, переселиться в другое место обитания...
Всем пока.



19:18

34.16.2874

The doctor, scientist, sorcerer, life-force vampire, and serial killer, Muraki.
Сходил намедни на концерт...
Мне понравилось. Кое-что.
Мне понравилось, что делали мои хорошие знакомые (наверное, это как-то взаимосвязано).
Мне понравилось, как играли на нервах за спинами читающих стихи.
Мне понравились некоторые стихи.
Мне понравилась обстановка в конце действа - когда пара человек сидит на сцене, играют и поют что-то себе под нос, а большинству уже не до них (жаль, у нас в городе нет таких кафе. Если есть - я там не был).
Ещё мне понравилось печенье.
И второй раз понравилось внутреннее убранство.
И не понравилось остальное.



18:25

+78002000587

The doctor, scientist, sorcerer, life-force vampire, and serial killer, Muraki.
Итак, именно тогда все моллюски убегают из своих ракушек. А потом используют их в качестве рупора, для того, чтобы давать концерты. Акула играет на ксилофоне плавником рыбы-кита, морж играет на погремушках. Море небесного цвета, небо цвета морской волны. Я гораздо больше буду знать, если буду купаться в небе и летать в море. У меня по коже даже мурашки забегали...
А про иглу, которая превращается в грибы, я вам расскажу в следующий раз...
(Город потерянных детей)



20:45

25.04.1986

The doctor, scientist, sorcerer, life-force vampire, and serial killer, Muraki.
Вкус у нее одинаковый для всех. Она красивая. Она густая и яркая на солнце. Тугие капли медленно стекают по веткам. Листья окрашиваются причудливым красным блестящим орнаментом. Она капает на сухую пыльную землю, оставляя небольшие кратеры. Салат из желтых и зеленых опавших листьев заправлен алым соусом. Это гарнир, а где же основное блюдо? Оно висит на невысоком дереве, уже разделанное и освежеванное. Вам ножку? А может быть филейную часть? Или потроха?
(фанфики по Сталкеру)



02:05

89032568542

The doctor, scientist, sorcerer, life-force vampire, and serial killer, Muraki.

Не забыть - вымыть голову с хозяйственным мылом, внутри и снаружи. А то, не дай БГ, зарастёт мыслями.
Сегодня попробую рисковую штуку.





The doctor, scientist, sorcerer, life-force vampire, and serial killer, Muraki.
Думал. Много думал.
А может, ещё раз попробовать?
Буду вести записную книжку, а не дневник.
Посмотрим, что из этого выйдет. Или куда войдёт.
А Вы что думаете?



The doctor, scientist, sorcerer, life-force vampire, and serial killer, Muraki.
Завёл я эту заразу... И нафига, спрашивается?
Мысли сюда класть неохота, а марать инет каждый может.